Translation of "una casa nel" in English

Translations:

a house in

How to use "una casa nel" in sentences:

Ha una casa nel Maine chiamata Angolo di Luna.
You have a lodge in Maine called Back of the Moon.
So che hai preso una casa nel quarto distretto.
I hear you've taken a house in the fourth ward.
Vivi in una casa, nel tuo paese sperduto?
Do you live in a house, back in wherever?
Abbiamo una casa nel Maine che potreste usare per l'estate.
We've got a place in Maine you can use for the summer.
Vi e' una casa nel vicinato in cui essi non saranno "mai" ammessi.
Into one house in the neighbourhood they shall never have admittance.
Abbiamo una casa nel New Jersey!
We have a house in Jersey!
Non c'è una casa nel raggio di chilometri.
There isn't a neighbor for miles.
Famiglia benestante con due macchine e una casa nel quartiere residenziale?
What's that, two-car garage, house in the suburbs?
Dio solo sa se Don potrebbe permettersi di costruirgli una casa nel cortile, se volesse.
Lord knows Don could afford to build him a house in his backyard if he wanted to.
Le Apine avranno sempre una casa nel mio alveare.
The Bee-Girls will always have a home in my hive.
Un paio di ragazzi hanno trovato una casa nel bosco fatta di dolci e panpepato.
A couple kids found a house in the woods all made of candy and gingerbread.
E non voglio una casa nel Garden District.
And I don't want a house in the Garden District.
In futuro, forse riusciremo a risparmiare qualche soldo per una casa nel nostro vecchio quartiere.
Down the road, maybe we save some money and find a house back in our old hood.
Una multa per eccesso di velocita', possiede un appartamento a Kerrisdale, e anche una casa nel Delta.
One speeding ticket. Owns a condo in Kerrisdale, also a house in Delta.
Cosi' costruii una casa nel bunker.
So I built a home in the bunker.
Dopotutto, non tutti hanno una casa nel villaggio ed è inattivo, ma una allegra nonna, che è felice di prendersi cura di tuo figlio.
After all, not everyone has a house in the village and is idle, but a cheerful grandmother, who is happy to take care of your child.
Ho comprato una casa nel 2006.
I bought a house in 2006.
Andando a comprare una casa nel mercato secondario, prendere in considerazione che la banca deve valutare l'appartamento e l'edificio in cui si trova.
Going to buy a home in the secondary market, consider that the bank must evaluate the apartment itself and the building in which it is located.
Una camera da letto nello stile del minimalismo in una casa nel sud della Francia.
A bedroom in the style of minimalism in a house in the south of France.
Sono in una casa nel Queens.
I'm at a house in Queens.
Kensi e Deeks hanno trovato il furgone dei rapitori in una casa nel canyon.
Kensi and Deeks just found a van that matches the kidnappers' at a house in the canyon.
E tutti hanno una casa nel Muriburiland.
And all have houses in Muriburiland.
Ieri... volavo su una casa nel sud del Waziristan.
Yesterday, I was flying over a house in South Waziristan.
Ho gia' parlato con una mia amica che ha una casa nel Maryland...
Now, I've already talked to a friend of mine who has an estate in Maryland...
Due mesi dopo affittano una casa nel quartiere di Woodbridge, Detroit, e provocano un'impennata delle attivita' nei siti islamisti conosciuti per reclutare per il gruppo Khorasan.
Two months later, they rent a house in the Woodbridge section of Detroit, and begin a surge of Internet activity on Islamist websites known to be recruiting for the Khorasan group.
Allora mi hai trascinato fuori dall'ospedale, hai consumato un pieno di benzina, guidando per tutta la notte, solo per portarmi in una casa nel bel mezzo del nulla?
So you drag me out of a hospital bed, waste a tank of gas driving around all night just to bring me to a house in the middle of nowhere?
Ieri ne è stato rinvenuto il cadavere in una casa nel quartiere di North Oaks.
His body was discovered yesterday at a home in the North Oaks neighborhood. - What, I cut you?
E' in una casa nel villaggio, senza sensi.
She's in a peasant house in the village, unconscious.
Charlie ha gia' iniziato a cercare una casa nel New Jersey.
Charlie's already started looking at houses in New Jersey.
Disse l'agente immobiliare mostrandoti una casa nel Bronx.
Said the real estate agent showing you around "The House On Haunted Hill."
Ad esempio, in caso di morte di un cittadino britannico proprietario di una casa nel sud della Francia, come sapere se si applica il diritto successorio francese o quello britannico?
For example, if a British citizen with a house in southern France dies, would French or UK succession law apply to his property?
Allora Michael, Jackie mi ha chiesto di mostrare una casa nel pomeriggio, ma potremmo andare a pranzo insieme domani, che ne dici?
So, Michael, Jackie has me covering an open house in the afternoon, but let's you and me have lunch tomorrow. What do you say?
Perche' c'e' una casa nel mio vialetto.
'cause there's a house in my driveway.
Aveva preso una casa nel bel mezzo dell'Hasids.
He kept a place smack dab in the middle of the Hasids.
Come si dice, "Meglio un bagno andato poco liscio, che una casa nel piscio."
It's like they say, "A flush is better than a full house."
L'ho seguita fino ad una casa nel West Side.
I followed it to a house on the west side.
Ad esempio, in caso di morte di un cittadino tedesco proprietario di una casa nel sud della Francia, come sapere se si applica il diritto successorio francese o quello tedesco?
For example, if a German citizen with a house in southern France dies, would French or German succession law apply to his property?
Ma per non trasformare la sala in una casa nel caos, una combinazione di stili dovrebbe essere affrontata con saggezza e attenzione.
But in order not to turn the hall into a house in chaos, a combination of styles should be approached wisely and carefully.
Oggi il discorso in questo articolo si concentrerà sulle tre versioni di lampade di diverse epoche e stili, come l'illuminazione scelto correttamente gioca un ruolo chiave nella percezione di una casa nel suo complesso.
Today, the conversation in the article will focus on the three versions of lamps of different eras and styles, as correctly chosen lighting plays a key role in the perception of home as a whole.
Quando si acquista una casa nel mercato secondario, si evitano i problemi di riparazione degli appartamenti vicini e i rischi associati alla costruzione di titoli azionari, ad esempio il fallimento dello sviluppatore.
When buying a home in the secondary market, you avoid the problems of repair work in neighboring apartments and the risks associated with equity construction, for example, the developer's bankruptcy.
Essi possiedono parimenti una casa nel Regno Unito, dove si recano regolarmente.
They also own a house in the United Kingdom, to which they regularly travel.
Cucina in stile mediterraneo sotto un tetto in vetro in una casa nel sud Italia.
Kitchen in the Mediterranean style under a glass roof in a house in southern Italy.
In considerazione del fatto che non è facile realizzare il design di una casa nel mondo moderno, la nostra collezione ti aiuterà a immergerti nel mondo delle tendenze.
In view of the fact that it is not easy to carry out house design in the modern world, our collection will help you to plunge into the world of trends.
“E se il mio popolo mi costruisce una casa nel nome del Signore, e non permette che alcuna impurità vi entri, affinché non sia profanata, la mia gloria si poserà su di essa;
“And inasmuch as my people build a house unto me in the name of the Lord, and do not suffer any unclean thing to come into it, that it be not defiled, my glory shall rest upon it;
La mia famiglia- i miei figli della stessa età- vivevano in una casa nel Regno Unito, andavano a scuola, vivevano una vita sicura.
My family -- my children of the same age -- were living at home in the UK, going to school, living a safe life.
1.1768848896027s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?